Nástroje a metody pro čištění dat
Článek nabízí ucelený přehled hlavních technik a dostupných nástrojů, které se dnes používají při čištění a přípravě dat s ohledem na jejich velikost, technických dovedností uživatelů i potřeby projektu.
Jako reakce na ruskou invazi na Ukrajinu, vyvinuli výzkumníci a vědci z Ústavu formální a aplikované lingvistiky (ÚFAL) MFF UK speciální překladač z češtiny do ukrajinštiny, který je od poloviny března dostupný zdarma. Významně se na něm podílela (hlavně v rámci technologické podpory) také výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH.
Podle vývojářů zaznamenala webová stránka s překladačem více než čtvrt milionu přístupů jen za první měsíc své existence. Později byl překladač představen ve formě aplikace pro Android, kterou můžete nalézt na Google Play jako Charles Translator for Ukraine.
Překladač má velmi jednoduché a přívětivé uživatelské rozhraní, a nabízí překlad z češtiny do ukrajinštiny i obráceně. Výhodou také je, že při překladu z češtiny se ukáže slovo jak v latince, tak v azbuce. Mobilní verze překladače pak navíc obsahuje také hlasový překladač.
O PROJEKTU WEBOVÝ PŘEKLADAČ CHARLES TRANSLATOR NA GOOGLE PLAY
Článek nabízí ucelený přehled hlavních technik a dostupných nástrojů, které se dnes používají při čištění a přípravě dat s ohledem na jejich velikost, technických dovedností uživatelů i potřeby projektu.
Otevřená věda klade důraz na zpřístupňování výzkumných dat i v humanitních oborech. Co ale v tomto kontextu data znamenají? A proč nejsou neutrální? Přečtěte si článek, který přibližuje filozofické i praktické aspekty pojmu data v humanitních vědách a poukazuje na význam humanitní perspektivy pro porozumění datové kultuře.